Activités Génératrices de Revenue
Pour l’amélioration des conditions de vie des populations vulnérables venant des zones à faibles revenus de Bujumbura Mairie, Rural et quelques provinces de l’intérieur
Arbeitsbeschaffungs-maßnahmen
Zur Verbesserung der Lebensbedingungen von gefährdeten Bevölkerungsgruppen in sozial schwachen Wohngebieten und Stadtteilen von Bujumbura Stadt, Bujumbura Land und umliegenden Provinzen…

Les AGR’s externes
Pour le profit personnel du malade
Formations professionnelles: après la formation, les jeunes pauvres s’intègrent professionnellement en exerçant un métier appris

Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen in Heimarbeit : für bessere Lebensbedingungen der Kranken
Arbeitsanleitung und Berufsausbildung: Junge Arbeitslose integrieren sich in die Gesellschaft nach Berufsausbildung und Start in die Arbeitswelt. Einige junge Leute wählen als Beruf:
-
Certains jeunes s’orientent vers la formation en bâtiment. Après la formation, ils reçoivent un certificat de formation et un kit de démarrage pour s’intégrer
-
D’autres jeunes préfèrent et apprennent une formation en mécanique automobile
-
D’autres jeunes s’orientent en Art Culinaire et après la formation, certains sont embauchés dans divers restaurants et hôtels, ou bien ils constituent eux-mêmes des groupements pour restaurants
-
D’autres jeunes s’intègrent dans la formation en coupe et couture. Après la formation, ils sont aidés pour se procurer une machine à coudre, puis ils regagnent leurs quartiers de provenance ou s’installent sur divers marchés, et y exercent le métier appris.
-
Pour la formation en menuiserie, les lauréats reçoivent un kit de démarrage puis sont encadrés par un menuisier professionnel pendant une période déterminée et s’intègrent mieux dans la vie professionnelle
-
Certains apprennent la transformation agro-alimentaire en fabriquant des pains, des beignets et de la farine composée pour la bouillie
-
Il y en a également qui s’orientent dans la formation en savonnerie. Après cela, ils gagnent leur vie en fabriquant des savons qu’ils vendent en gros ou en détails.
-
Des apiculteurs traditionnels suivent la formation en apiculture moderne et reçoivent du matériel apicole pour l’extraction du miel
-
Les jeunes intéressés par la coiffure pour homme ou pour dame réussissent bien à s’intégrer dans la vie professionnelle.
-
Des dames qui font la broderie des draps sont aidées pour acquérir le matériel nécessaire et elles revendent les draps brodés.
-
Nous avons aidé certains hommes habitant proches du lac Tanganyika pour se procurer des bateaux de pêche simples, ainsi que l’équipement nécessaire. Bien sûr, ils ont d’abord appris à utiliser ces bateaux à voile, fortement écologiques et économiques. En plus, ce groupe d'hommes a dû aussi apprendre à s’organiser en petite coopérative. On peut facilement observer leur fierté et leur motivation de commencer la pêche, lorsque les conditions sont favorables. Des pêcheurs autonomes sont rares au Burundi, c’est ainsi que ce groupe jouit d’une grande estime parmi les autres pêcheurs...
-
Maurer und Hausbau: Am Ende ihrer Ausbildung erhalten sie einen Satz von nötigem Handwerksmaterial
-
Automechaniker
-
Kochausbildung: Mehrere Ausgebildete haben es schon zur Arbeit auch in größeren Hotels geschafft. Andere haben sich als Gruppe zusammengeschlossen, um ein Restaurant zu leiten.
-
Schneider(innen): Die Ausgebildeten werden am Ende ihrer Ausbildung mit einer mechanischen Nähmaschine ausgerüstet. Einige haben es somit geschafft, in ihre Heimat zurückzukehren oder haben ihren Platz auf einem der Märkte von Bujumbura gefunden.
-
Schreinerhandwerk: Bei erfolgreichem abschließen der Ausbildung können sie mit einer Grundausrüstung zur Schreinerarbeit ihr Leben neu beginnen.
-
Bäcker: Vor allem junge Mädchen interessieren sich für die Herstellung von fettgebackenen Beignets (sowas wie lokale « Berliner Ballen ») oder Brotproduktion…
-
Auch die Ausbildung zum Seifenproduzenten ist beliebt und erfolgsversprechend.
-
Geplant ist die Ausbildung als Imker, die im Landesinnern traditionell Bestand hatte.
-
Damen- oder Herrenfriseur: Der Phantasie sind hier keine Grenzen gesetzt. Auch hier kann es eine Grundausrüstung an Ausrüstung wie Haarschneidemaschinen etc. geben.
-
Sehr beliebt bei Damen ist die Grundausrüstung und Anleitung zur Stickerei. Mit farbigen Ornamenten und Blumen bestickte Bettlaken haben hier einen überraschend guten Markt als Hochzeitsgeschenke.
-
Einigen Männern, die am Ufer des nahen Tanganjika Sees wohnen, haben wir geholfen, einfache Fischerboote und die entsprechende Ausrüstung zu besorgen. Die Benutzung der energiesparenden Segelboote musste erst erlernt werden. Auch mussten diese Männer lernen, selbständig ihr gesamtes Geschäft wie in einer kleinen Kooperative zu organisieren. Das erfüllt sie mit viel Stolz und gibt ihnen die Motivation, immer wieder raus auf den See zum Fischen zu fahren, wann immer die Bedingungen gut sind. Selbstständige Fischer gibt es in Burundi sonst kaum, sodass sie ein hohes Ansehen bei den anderen Fischern besitzen.



Renforcement des capitaux pour les AGRs réussies
Les bénéficiaires qui exercent déjà une activité génératrice de revenus sont aidés en capital pour renforcer leurs activités. Après la formation, ils sont aidés en petit capital et sont suivis par des visites de supervision

Finanzielle Unterstützung bei erfolgreicher Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
Mit denjenigen, die ihre Ausbildung erfolgreich abgeschlossen haben, wird der Kontakt weiter gepflegt und Hausbesuche werden durchgeführt. Gegebenenfalls werden kleinere finanzielle Unterstützungen gewährleistet.

Elevage du petit bétail et constitution de la chaîne de solidarité.
Les bénéficiaires reçoivent des chèvres, canards, lapins là où l’élevage est praticable. Ceux qui n’ont pas bénéficié de bétail sont servis en premiers et la chaîne de solidarité continue
Kette der Solidarität
Kleintierzucht wird als „Kette der Solidarität“ betrieben. Die Zucht von Hühnern, Enten, Ziegen und Kaninchen ist möglich. Die Teilnehmenden geben dann deren Erstgeburt an die Organisation zurück, die sie dann an andere Teilnehmer der Solidaritätskette ebenfalls zur erneuten Zucht weiter geben.
Action Habitat
Les bénéficiaires qui ont des problèmes de logement achèvent leur maison par les tôles, les portes et les fenêtres.
Les bénéficiaires donnent leur contribution en fabriquant des briques et érigent les murs. Après avoir érigé les murs, ils sont aidés pour les tôles. Ceux qui ne sont pas capables de fermer la maison sont aussi aidés en portes et fenêtres. Les plus vulnérables bénéficient d'une maison entièrement construite par Nouvelle Espérance
Aktion Habitat
Mitglieder von Nouvelle Espérance, die Wohnraumprobleme haben, (z.B. nach Überschwemmung, Sturm etc.,) können eine Beihilfe zur Bedachung ihres Hauses, Anschaffung von Fenster oder Türen, etc. bekommen. Bei Neubauten wird zunächst eine Selbsthilfe von den Betroffenen erwartet die in Form der Herstellung oder Beschaffung von Bausteinen, aber auch dem Hausbau geleistet wird.

Education financière à travers les communautés d’épargne et de crédit interne communément appelées SILC (Saving and Internal Landing Communities)
Fiananzbildung
Es wird durch eine Spar- und interne Kreditgemeinschaft mit dem System SILC (Saving and Internal Landing Communities) eine Finanzbildung geschaffen.
AGRs INTERNES
Boutique
Une boutique mise à la place des employés de Nouvelle Esperance et des gens de l’exterieur pour s’approvisionner en articles divers
Kiosk
Hier können Kleinigkeiten erworben werden. Von selbst gemachten Produkten bis hin zu gekühlten Getränken.

Cantine
Une cantine mise à la disponibilité des employés mais aussi des gens de l’extérieur générant quelques fonds pour Nouvelle Esperance
Kantine
Die Kantine wurde anfänglich als Gelegenheit zum Mittagessen für die Bediensteten genutzt. Der gute Ruf sprach sich jedoch schnell rum, so dass auch viele Besucher des nahen Marktes kommen und aus der Kantine ein beträchtliches Geschäft machen.


Menuiserie
Une menuiserie est destinée à la formation des lauréats en menuiserie. Elle génère aussi quelques fonds par des commandes de ceux qui font fabriquer leurs meubles
Schreinerei
Die Schreinerei ist als Ausbildungsort vorgesehen. Dazu werden hier einige Möbel zum Verkauf produziert wodurch eine weitere Einnahmequelle geschaffen wurde.

Atelier de cartes et de tableaux d'art
Les cartes et les tableaux fabriqués sont vendus dans la Boutique de la Nouvelle Esperance pour souhaiter les vœux pour leurs amis : les gens viennent acheter, d’autres expédiés
Atelier von Kunstarbeit und Kartenproduktion
Nouvelle Espérance“ ist weit über die Grenzen hinaus für die Produktion von mit getrockneten Bananenblättern erstellten Karten bekannt. Es handelt sich künstlerische Handarbeit, vor allem Weihnachtskarten haben immer noch Erfolg.

Locations de containers
Les containers subdivisés en compartiments sont loués pour différentes activités : coiffure homme, vente des savons, secrétariat. D’autres sont loués pour les boutiques.

Containerbetrieb
Die vorhandenen Container, welche sich direkt neben dem "Centre Nouvelle Espérance" in Buyenzi befinden, werden für verschiedene Aktivitäten genutzt. Neben einem Herrensalon, gibt es noch einen Seifenverkauf sowie eine Schneiderei.
